1、宿新市徐公店
宋 杨万里
篱落疏疏一径深,树头新绿未成阴。
儿童急走追黄蝶,飞入菜花无处寻。
词语说明:
新市:地名。今浙江省德清县新市镇,一说在今湖北省京山县东北。
徐公店:姓徐的人家开的酒店名。公:古代对男子的尊称。
篱落:篱笆。
疏疏:稀少,稀稀落落的样子。
一径深:一条小路很远很远。深,深远。
头:树枝头。
未成阴:新叶还没有长得旺盛稠密,未形成树阴。阴:树叶旺盛稠密。
急走:奔驰着、快追。走,是跑的意思。
黄蝶:黄色彩的蝴蝶。
无处:没有处所。
寻:寻找。
译文:在稀稀落落的篱笆旁,有一条小路伸向远方。小路旁边的树上花已经凋零了,而新叶却刚刚长出,还没有形成树阴。儿童们奔驰着,追捕那翩翩飞舞的黄色蝴蝶。可是蝴蝶飞到黄色的菜花丛中后,孩子们就再也分不清、找不到它们了。
2、四时田园杂兴(其二十五)
宋 范成大
梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。
日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。
词语说明:
兴,读xìng 杂兴,随兴写的诗。
蛱蝶,蝴蝶的一种。
译文:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。
3、清平乐·村居
宋 辛弃疾
茅檐低小,溪上青青草。醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?
大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼。最喜小儿亡赖,溪头卧剥莲蓬。
词语说明:
清平乐(yuè):词牌名。
村居:标题。
茅檐:茅屋的屋檐。
吴音:吴地的方言。作者当时住在信州(今上饶),这一带的方言为吴音。
相媚好:指相互逗趣,取乐。
翁媪(ǎo):老翁、老妇。
锄豆:锄掉豆田里的草。
织:编织,指编织鸡笼。
亡(wú)赖:这里指小孩顽皮、淘气。亡,通“无”。
卧:趴。
译文:草屋的茅檐又低又小,溪边长满了碧绿的小草。含有醉意的吴处所言,听起来温顺又美妙,那满头白发的老人是谁家的呀?
大儿子在溪东边的豆田锄草,二儿子正忙于编织鸡笼。最令人爱好的是小儿子,他正横卧在溪头草丛,剥着刚摘下的莲蓬。
4、卜算子·咏梅
风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。待到山花烂漫时,她在丛中笑。
词语说明:
冰:形容极度寒冷。
丛中笑:百花盛开时,觉得欣慰和愉快。
犹:还,仍然。
俏:俊俏,美妙的样子;(此处既能表示梅花的美丽,又能表示革命者面对艰苦顽强不屈的美妙情操。)
烂漫:色彩鲜明而俏丽。(文中指花全体盛开的样子)
译文:风雨把春天送归这里,飞舞的雪花又在迎接春天的来到。已经是冰封雪冻最寒冷的时候,悬崖边上还盛开着美丽的梅花。梅花虽然美丽,但并不夸耀自己,只是为了向人们报告春天到来的资讯。等到百花盛开的时候,她将会觉得无比欣慰。
5、蜂
唐 罗隐
不论平地与山尖,无穷风光尽被占。
采得百花成蜜后,为谁辛劳为谁甜?
词语说明:
山尖:山峰。
尽:都。
占:占其所有。
甜:醇香的蜂蜜。
译文:无论是在平地,还是在那高山,哪里鲜花迎风盛开,哪里就有蜜蜂奔走。蜜蜂啊,你采尽百花酿成了花蜜,到底为谁付出辛劳,又想让谁品尝香甜?
6、独坐敬亭山
唐 李白
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
词语说明:
敬亭山:在今安徽宣城市北。
尽:没有了。
孤云:陶渊明《咏贫士》中有“孤云独无依”的句子。
独去闲:独去,独自去。闲,形容云彩飘来飘去,安闲自在的样子。孤独的云彩飘来飘去。
两不厌:指诗人和敬亭山而言。厌:满足。
译文:群鸟高飞无影无踪,孤云独去自在安闲。你看我,我看你,彼此之间两不相厌,只有我和眼前的敬亭山了。
7、芙蓉楼送辛渐
唐 王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
词语说明:
芙蓉楼:原名西北楼,故址在今江苏镇江北,下临长江。
辛渐:诗人的一位朋友。
寒雨:秋冬时节的冷雨。
连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。
吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。
平明:天亮的时候。
客:指作者的好友辛渐。
楚山:楚地的山。这里的楚也指南京一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。
孤:独自,孤独一人。
洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
冰心,比方纯粹的心。
玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。
译文:迷蒙的烟雨,连夜洒遍吴地江天;凌晨送走你,孤对楚山离愁无穷!
朋友啊,洛阳亲友若是问起我来;就说我依然冰心玉壶,坚守信心!
8、塞下曲
唐 卢纶
月黑雁飞高,单于夜遁逃。
欲将轻骑逐,大雪满弓刀。
词语说明:
塞下曲:古时边塞的一种军歌。
月黑:没有月光。
单于(chán yú ):匈奴的首领。这里指入侵者的最高统帅。
遁:逃走。
将:带领。
轻骑:轻装迅速的骑兵。
逐:追赶。
满:沾满。
译文:逝世寂之夜,乌云遮月,天边大雁惊飞,单于的部队想要趁着夜色悄悄叛逃。正想要率领轻骑兵一路追赶,大雪纷纭扬扬落满了身上的弓刀。
9、墨梅
元 王冕
我家洗砚池头树,朵朵花开淡墨痕。
不要人夸色彩好,只留清气满乾坤。
词语说明:
墨梅:用墨笔勾画出来的梅花。
洗砚池:传说会稽蕺山下有晋朝大书法家王羲之的洗砚池,池塘的水都染黑了。王冕称他家有家有洗砚池,意思是自己也像王羲之那样勤恳。
池头:池边。头 :边上。
淡墨:水墨画中将墨色分为四种,如,清墨、淡墨、浓墨、焦墨。这里是说那朵朵盛开的梅花,是用淡淡的墨迹点化成的。
痕:痕迹。
清气:梅花的幽香之气。
满乾坤:弥漫在天地间。满:弥漫。乾坤:天地间
10、囊萤夜读
胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月,则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。
词语说明:
选自《晋书·车胤传》。囊萤:用袋子装萤火虫.囊:文中作动词用,意思是用袋子装。
恭:谨严的意思。
练囊:用白色绢子做袋。练:白绢,文中作动词用,意思是用白绢做。
以夜继日:用夜晚接着白天(学习)。
译文:晋朝人车胤谨严勤劳而不知疲惫,知识渊博,学问精通。(车胤)家境清贫,不能经常得到香油(点灯,以便在灯下读书)。夏天的夜晚,(车胤)就用白绢做成(透光)的袋子,装几十个萤火虫照着书本,夜以继日地学习着。
启发:无论环境有多么恶劣,
11、铁杵成针
磨针溪,在眉州象耳山下。世传李白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪,方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。
词语说明:
本文选自宋代祝穆的《方舆胜览·眉州》。
眉州:地名,今四川省眉山一带。
世传:世世代代相传。
成:完成。
去:分开。
逢:碰上。
媪:妇女的统称。
方:正在。
铁杵:用来舂米或捣衣的铁棒。
欲:想要。
感:被……激动。
之:代词,指代老妇人在做的事。
还卒业:回去完成了学业。
译文:磨针溪是在眉州的象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就废弃学习分开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精力激动,就回去完成学业。