1.诗歌 变老的时候

变老的时候

作者:李琦

变老的时候,一定要变好,

要变到所能达到的最好,

犹如瓜果成熟,焰火腾空,

舒缓地释放出最后的优美。

最后的香与爱意,

最后的,竭尽全力。

变老的时候,需要平静,

犹如江河入海,犹如老树腰身苍劲,

回望来路,一切已是心平气和,

一切已选择完毕。

再无长吁短叹,双手摊开,

左手经验丛生,右手教训纵横。

变老的时候,犹如名角谢幕,

身子谦和自信在心,

眼角眉梢深藏着历练后的从容,

幕帷垂落丝竹声远。

一切已是过眼云烟,

只有尊严的光芒闪耀在幕后时分。

变老的时候,是起身回到儿童,

看起来未必鹤发童颜,

而内心里却趋向坦率而纯真。

我们已经变老,

而世界依然年轻貌美。

一切都是循环往复,婴儿在啼哭,

而这收留了我们笑容和泪水的人间,

又一场轮回正在声色里进行!

———————————–

请问是需要这首诗歌吗?

2.诗歌《变老的时候》下载

袭一身白裙

釆一拮梨花

捧一手清泉

在风中

在雨中

毅然守候

守候曾经的厮守

守候昔日那一地月光下长长的两个人影

等你

等你在悠香的书舍里

等你在轻浮的帆船里

等你在难耐的时光里

等你

等你再次走进我的梦里

等你繁扰我的生活里

等你伸手抚摸我的脸

轻吻我的泪

想你

想你牵着我的手

让我们安心地一路走过

年华远逝

让我们践行一场永不磨灭的爱恋

若有可能

请让我的手心贴着你的手心

坐在残阳下,断月里

一起数着繁繁闪闪的星星

一起

一起慢慢变老

慢慢变老

在等老的岁月里

你吹箫我弹琴

浪漫满怀

情思意绕

曲尽人终

情末了

3.等你老的走不动的时候你是我心里的宝 是哪首歌

正确歌词是直到我们老e69da5e6ba90e79fa5e9819331333339653666的哪儿也去不了 你还依然把我当成手心里的宝“,出自歌曲《最浪漫的事 》

歌曲名称:最浪漫的事

歌手:赵咏华

专辑:最浪漫的事

作词:姚若龙

作曲:李正帆

歌词:

背靠着背坐在地毯上

听听音乐聊聊愿望

你希望我越来越温柔

我希望你放我在心上

你说想送我个浪漫的梦想

谢谢我带你找到天堂

哪怕用一辈子才能完成

只要我讲你就记住不忘

我能想到最浪漫的事

就是和你一起慢慢变老

一路上收藏点点滴滴的欢笑

留到以后坐着摇椅慢慢聊

我能想到最浪漫的事

就是和你一起慢慢变老

直到我们老的哪儿也去不了

你还依然把我当成手心里的宝

背靠着背坐在地毯上

听听音乐聊聊愿望

你希望我越来越温柔

我希望你放我在心上

你说想送我个浪漫的梦想

谢谢我带你找到天堂

哪怕用一辈子才能完成

只要我讲你就记住不忘

我能想到最浪漫的事

就是和你一起慢慢变老

一路上收藏点点滴滴的欢笑

留到以后坐着摇椅慢慢聊

我能想到最浪漫的事

就是和你一起慢慢变老

直到我们老的哪儿也去不了

你还依然把我当成手心里的宝

我能想到最浪漫的事

就是和你一起慢慢变老

一路上收藏点点滴滴的欢笑

留到以后坐着摇椅慢慢聊

我能想到最浪漫的事

就是和你一起慢慢变老

直到我们老的哪儿也去不了

你还依然把我当成手心里的宝

4.一首关于当我们老了的诗

《当你老了》是叶芝写给毛特·冈的抒情诗

当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,

在炉前打盹,请取下这本诗篇,

慢慢吟咏,梦见你当年的双眼

那柔美的光芒与青幽的晕影;

多少人真情假意,爱过你的美丽,

爱过你欢乐而迷人的青春,

唯独一人爱过你朝圣者的心,

爱你日益凋谢的脸上的哀戚;

当你佝偻着,在灼热的炉栅边,

你将轻轻诉说,带着一丝伤感,

逝去的爱,如今以步上高山,

在密密星群里埋藏着它的赧颜。

When you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep;

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim Soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how Love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.

叶芝是二十世纪最伟大的爱尔兰诗人,也是诺贝尔文学奖得主。十七岁开始写诗,早期作品愁思、神秘并充满前拉斐尔派的意象,散发出诱人的美感。二十三岁遇见他生命中的重要女子后,即习惯用她来作为诗中一个重要象征。叶芝为自己写的一首有名的墓志铭亦为上乘诗作,常为后人传述追思。

5.叶芝诗当我们老了

这首诗有两个译本

叶芝:《当我们老了》

当你老了,白发苍苍,睡意朦胧,

在炉前打盹,请取下这本诗篇,

慢慢吟咏,梦见你当年的双眼

那柔美的光芒与青幽的晕影;

多少人真情假意,爱过你的美丽,

爱过你欢乐而迷人的青春,

唯独一人爱过你朝圣者的心,

爱你日益凋谢的脸上的哀戚;

当你佝偻着,在灼热的炉栅边,

你将轻轻诉说,带着一丝伤感,

逝去的爱,如今以步上高山,

在密密星群里埋藏着它的赧颜。

当你老了

袁可嘉译

当你老了,头白了,睡意昏沉,

炉火旁打盹,请取下这部诗歌,

慢慢读,回想你过去眼神的柔和,

回想它们昔日浓重的阴影;

多少人爱你青春欢畅的时辰,

爱慕你的美丽,假意或真心,

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,

在头顶的山上它缓缓踱着步子,

在一群星星中间隐藏着脸庞。

——1893

发表评论

后才能评论