1.古诗天净沙秋配拼音版
tiān jìng shā qiū
天净沙 秋
yuán bái pǔ
元 白朴
gū cūn luò rì cán xiá , qīng yān lǎo shù hán yā 。
孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦。
yī diǎn fēi hóng yǐng xià , qīng shān lǜ shuǐ , bái cǎo hóng yè huáng huā 。
一点飞鸿影下,青山绿水,白草红叶黄花。
2.《天净沙 秋思》这首诗可以用什么配画
《天净沙 秋思》这首元曲可以配曲子中出现意象的萧条冷落的画面。
原曲引用如下:
天净沙·秋思
作者:马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的一首小令。此曲以多种景物并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出现在一派凄凉的背景上,从中透出令人哀愁的情调,抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。这支小令句法别致,前三句全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而意丰。全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深远,结构精巧,顿挫有致,被后人誉为“秋思之祖”。
创作背景
马致远年轻时热衷功名,但由于元统治者实行民族高压政策,因而一直未能得志。他几乎一生都过着漂泊无定的生活,也因之而郁郁不得志,困窘潦倒。于是在独自漂泊的羁旅途中,他写下了这首《天净沙·秋思》。
3.天净沙秋 (古诗)
1、纠正:《天净沙·秋》是一首写景散曲,不是古诗。
2、《天净沙·秋》—白朴 孤村落日残霞, 轻烟老树寒鸦, 一点飞鸿影下。 青山绿水, 白草红叶黄花。
3、译文 太阳渐渐西下,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留了几分黯淡的色彩,映照着远处安静孤寂的村庄,拖出那长长的影子。轻烟淡淡飘向空中,几只乌鸦栖息在佝偻的老树上,远处的一只大雁飞掠而下,划过天际。
山清水秀;霜白的小草、火红的枫叶、金黄的花朵,在风中一齐摇曳着,颜色十分鲜艳。 4、赏析 作者通过撷取十二种景物,描绘出一幅景色从萧瑟、寂寥到明朗、清丽的秋景图,是一首描写当时社会的抒情曲。
写出了诗人由冷寂惆怅之感到开朗希望的情怀。