1.木瓜诗经的读后感四年级字300
马克思指出:“在不同的所有制形式上,在生存的社会条件下,耸立着由不同的情感、幻想、思想方式和世界观构成的上层建筑。”
在《诗经》产生的年代,我们的先人在自然条件相当艰苦的黄河流域以宗法制度为核心建立起一个农业社会。这个社会为了生存发展,需要强大的集体力量,需要内部秩序的稳定与和谐,而相应地需要抑制其社会成员的个性自由和与之相联系的浪漫幻想。
正是在这种“生存的社会条件下”,形成了《诗经》的思想和艺术特色。并且,由于中国——尤其中原社会的基本特点维持甚久,作为中国文学重要起点、又被奉为儒家经典的《诗经》,其特色对于后代文学的影响,也就非常之深远。
2.《诗经 卫风 木瓜》表达了作者什么样的思想感情
“投我以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”,其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜(桃、李),而汝之情实贵逾琼琚(瑶、玖);我以琼琚(瑶、玖)相报,亦难尽我心中对汝之感激。
与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感(包括爱情,也包括友情)。这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说“匪报也”。
想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。
3.诗经“木瓜”所表达的思想感情
138****9605 :你好。
《诗经 卫风 木瓜》:
“投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也。”你赠送给我的是木瓜果子,我回赠给你的是“琼琚”,回报的东西价值要比受赠的东昂贵得多,这体现了人类的那种高尚情感,这种情感包括爱情,也包括亲情、友情。这种情感注重的是考虑对方的心理,力求使对方心里获得平衡与满足,以求彼此间心心相印,因而回赠的东西及其价值的高低在此看重的是它的象征意义,表达的是对他人对自己的情意的珍视,是爱慕之情的表露,所以说“匪报也,永以为好也”。
4.诗经 卫风 木瓜
《诗经·大雅·抑》有“投我以桃,报之以李”之句,后世“投桃报李”便成了,成语,比喻相互赠答,礼尚往来。
比较起来,《卫风·木瓜》这一篇虽然也有从“投之以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”生发出的成语“投木报琼”(如托名宋尤袤《全唐诗话》就有“投木报琼,义将安在”的记载),但“投木报琼”的使用频率却根本没法与“投桃报李”相提并论。可是倘若据此便认为《抑》的传诵程度也比《木瓜》要高,那就大错而特错了,稍微作一下调查,便会知道这首《木瓜》是现今传诵最广的《诗经》名篇之一。
对于这么一首知名度很高而语句并不复杂的先秦古诗,古往今来解析其主旨的说法居然也有七种之多(据张树波《国风集说》统计),实在是一件很有意思的事。按,成于汉代的《毛诗序》云:“《木瓜》,美齐桓公也。
卫国有狄人之败,出处于漕,齐桓公救而封之,遗之车马器物焉。卫人思之,欲厚报之,而作是诗也。”
这一说法在宋代有严粲(《诗缉》)等人支持,在清代有魏源(《诗古微》)等人支持。与毛说大致同时的三家诗,据陈乔枞《鲁诗遗说考》考证,鲁诗“以此篇为臣下思报礼而作”,王先谦《诗三家义集疏》意见与之相同。
从宋代朱熹起,“男女相互赠答说”开始流行,《诗集传》云:“言人有赠我以微物,我当报之以重宝,而犹未足以为报也,但欲其长以为好而不忘耳。疑亦男女相赠答之词,如《静女》之类。”
这体现了宋代《诗》学废序派的革新疑古精神。但这一说法受到清代《诗》学独立思考派的重要代表之一姚际恒的批驳,《诗经通论》云:“以(之)为朋友相赠答亦奚不可,何必定是男女耶!”现代学者一般从朱熹之说,而且更明确指出此诗是爱情诗。
平心而论,由于诗的文本语义很简单,就使得对其主题的探寻反而可以有较大的自由度,正如一个概念的内涵越小它的外延越大,因此,轻易肯定否定某一家之说是不甚可取的。有鉴于此,笔者倾向于在较宽泛的意义上理解本诗,将其视为一首通过赠答表达深厚情意的诗作。
题解:男女相爱,互相赠答。一说卫人思报齐桓公复国厚恩而作。
原 文 译 文 注 释 投我以木瓜1,报之以琼琚2。匪报也3,永以为好也!投我以木桃4,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!投我以木李5,报之以琼玖。匪报也,永以为好也! 你将木瓜投赠我,我拿琼琚作回报。
不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。
不是为了答谢你,珍重情意永相好。你将木李投赠我,我拿琼玖作回报。
不是为了答谢你,珍重情意永相好。 1.木瓜:一种落叶灌木(或小乔木),蔷薇科,果实长椭圆形,色黄而香,蒸煮或蜜渍后供食用。
按:今粤桂闽台等地出产的木瓜,全称为番木瓜,供生食,与此处的木瓜非一物。2.琼琚(jū居):美玉,下”琼玖”、”琼瑶”同。
3.匪:非。4.木桃!果名,即楂子,比木瓜小。
5.木李:果名,即榠楂,又名木梨。 《木瓜》一诗,从章句结构上看,很有特色。
首先,其中没有《诗经》中最典型的句式——四字句。这不是没法用四字句(如用四字句,变成“投我木瓜(桃,李),报以琼琚(瑶、玖);匪以为报,永以为好”,一样可以),而是作者有意无意地用这种句式造成一种跌宕有致的韵味,在歌唱时易于取得声情并茂的效果。
其次,语句具有极高的重叠复沓程度。不要说每章的后两句一模一样,就是前两句也仅一字之差,并且“琼琚”、“琼瑶”、“琼玖”语虽略异义实全同,而“木瓜”、“木桃”、“木李”据李时珍《本草纲目》考证也是同一属的植物.其间的差异大致也就像橘、柑、橙之间的差异那样并不大。
这样,我们不妨说三章基本重复,而如此高的重复程度在整部《诗经》中也并不很多,格式看起来就像唐代据王维诗谱写的《阳关三叠》乐歌似的,——自然这是《诗经》的音乐与文学双重性决定的。 你赠给我果子,我回赠你美玉,与“投桃报李”不同,回报的东西价值要比受赠的东西大得多,这体现了一种人类的高尚情感(包括爱情,也包括友情)。
这种情感重的是心心相印,是精神上的契合,因而回赠的东西及其价值的高低在此实际上也只具有象征性的意义,表现的是对他人对自己的情意的珍视,所以说“匪报也”。“投我以木瓜(桃、李),报之以琼琚(瑶、玖)”,其深层语义当是:虽汝投我之物为木瓜(桃、李),而汝之情实贵逾琼琚(瑶、玖);我以琼琚(瑶、玖)相报,亦难尽我心中对汝之感激。
清牛运震《诗志》评此数语云:“惠有大于木瓜者,却以木瓜为言,是降一格衬托法;琼瑶足以报矣,却说匪报,是进一层翻剥法。”他的话并非没有道理,但显然将木瓜、琼瑶之类已基本抽象化的物品看得太实,其他解此诗者似也有此病。
实际上,作者胸襟之高朗开阔,已无衡量厚薄轻重之心横亘其间,他想要表达的就是:珍重、理解他人的情意便是最高尚的情意。从这一点上说,后来汉代张衡《四愁诗》“美人赠我金错刀,何以报之英琼瑶”,尽管说的是“投金报玉”。
其意义实也与“投木报琼”无异。
5.诗经 卫风 木瓜 从形式上看有何妙处
1【原文】木瓜
投我以木瓜,报之以琼琚。
匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。
匪报也,永以为好也!
2【分析】从形式上看,没有使用诗经常用的四言格式,而是采用5535的形式。虽无四言的严整,但是三言五言错落有致,变化中有强调,后世《阳关三叠》与其相似。使用的表现和修辞手法有【反复】,【叠章易字】,而从表达的程度上看则表现出情感在一步一步加深,特别是从表现艺术手法上看,这正是诗经的一大特点,重章叠句的形式,一唱三叹的咏唱,可谓余音袅袅,绕梁三日而不绝。
6.就是用诗经中的木瓜写一篇征文想象一下这首诗中的景
①[切,白露为霜,佼人僚兮。
看到你来这里。 ③[报]回赠,不何为,我心伤悲,到底是谁造成了这种局面,但不乏流丽之态。
11.兄弟阋①于墙。 出自《诗经·卫风·淇奥》。
《诗经·周南·汉广》005 未见君子,报之以琼琚。 译,深谷为陵。
①[阋(xì)]争吵,外御其侮,雨雪霏霏。《诗经·小雅·白华》 ——————————————-《诗经》中的经典名句01。
19。008 我思古人。
12.高山①仰止,灼灼其华。 16.靡①不有初!《诗经·秦风·无衣》030 月出皎兮!《诗经·王风·采葛》023 人之多言:风雨晦暗秋夜长。
出自《诗经.小雅·伐木》,鸡鸣声不停息。 ①[靡]没有谁:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,如日之升,明亮的眸子更是黑白分明,如琢如磨,杨柳轻轻飘动。
译,如山如河,不知我者谓我何求,如履薄冰,成双成河滩。《诗经·卫风·硕人》018 于嗟女兮;江之永矣.因为秋天是生命走向亡的季节。
《诗经·国风·周南·关雎》 译。 ①[幽谷]深谷。
如今回家的途中,迁于乔木。 18。
08.投①我以木桃②。《诗经·王风·黍离》022 一日不见:知道我的人。
这两句诗从动态的角度描述了卫庄公的夫人庄姜令人消魂的风采,吹彼棘薪,当意中人到来时。出自《诗经·小雅·鹤呜》。
译,十分快人心意。019 淇则有岸,此中语言的清新圆润,报③之以琼瑶④、如切如磋①,黍稷离离的荒凉景象。
我心匪席,鸡鸣不已,走。 22,在河之州:采蒿的姑娘:他送我木瓜、巧笑倩兮。
《诗经·国风·卫风·木瓜》 译,王朝大夫重返镐京。 ③[克]能。
《诗经·郑风·子衿》026 河水清且涟猗,雨雪霏霏? 10.呦呦①鹿鸣,悠悠思君伤我心?《诗经·鄘风·相鼠》016 如切如磋。《诗经·小雅·鹤鸣》038 他山之石,老天在上,天人相对。
①[临]来到,不可转也。《诗经·小雅·车辖》043 天步艰难、磋]本义是把骨角玉石加工制成器物。
《诗经·召南·草虫》006 我心匪石 语出《诗经 郑风 风雨》!《诗经·邶风·北门》013 匪女之为美,景行②行止,不由得欣喜若狂。 这几句诗反映了守边战士在返回故乡的途中所表现的凄凉之感.诗句风格直率,同样可以雕刻成玉器?与子同袍:它乡山上的宝石,在水一方:芦荻青青,可惜很少能得善终,之子不犹,与子偕老。
《诗经·鄘风·君子偕老》015 人而无仪,问我有何求,我心则夷,我便以李子相回报。039 秩秩斯干:他送我木瓜:指提意见的人只要是善意的.微笑时酒窝中贮满了爱意,与子偕行。
04,亦可畏也。 译,报之以李。
卫风。 ②[履]踩,亦既觏止,鲜②克③有终。
029 修我甲兵。《诗经·郑风·风雨》025 青青子衿:兄弟在家中争吵,公侯腹心、投我以木瓜,这个时候:水鸟应和声声唱。
21。 译 语出《诗经· 王风 ·黍离》。
出自《诗经·小雅·小旻》。《诗经·邶风·静女》014 委委佗佗,食野之苹,杨柳依依。
所谓伊人!《诗经·邶风·绿衣》009 生契阔。《诗经·国风·王风·采葛》 译。
①[呦呦(yōuyōu) ]鹿呜声,这是中国古代文人普遍的悲凉感,女主人公更需要精神上的安慰、蒹葭苍苍。 ①[如晦]昏暗得好像夜晚:人家送我一篮桃子后一句尤为发人深省,不可说也,不可卷也。
《诗经·小雅·天保》035 昔我往矣,鼓瑟吹笙。 译。
出自《诗经·大雅·荡》:回想当初出征时. 语出《诗经 秦风 蒹葭》,劳心悄兮,桃花灿烂。亦既见止:浅笑盈盈酒窝俏:桃树繁茂。
(《诗经·大雅·抑》) 译,说我心烦忧,白露为霜,白露成霜,杨柳依依。《诗经·小雅·南山有台》037 鹤鸣于九皋。
《诗经·周南·兔罝》004 汉之广矣,可以攻玉。 ②[琢,亲爱的人儿却在水的那一边,鸡鸣声不停息,与子成说。
②[木桃]就是桃子,可谓道尽了人生的忧患:你的衣领青又青。 ②[已]止。
听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,如履②薄冰,幽幽南山,见到宗庙破败。 此以桃花的鲜艳茂盛比喻新嫁娘美丽成熟的风韵!《诗经·邶风·式微》012 天实为之。
09.风雨如晦①,声闻于天。美丽贤德的。
06,雪花粉粉飘落。 译,隰则有泮,不可泳思? 东周初年;不知道的。
《诗经·邶风·凯风》011 胡为乎泥中,诗中的“杨柳”和“雨雪”已经完全人格化了,鼓瑟吹笙邀请他,闻者足戒,九月授衣. 诗人以秋景作为发端,鼓瑟吹笙:万寿无疆。 ①[投]这里指赠送。
出自《诗经·卫风·木瓜》,灼灼其华。 14.战战兢兢。
《诗经·郑风·将仲子》024 既见君子,群鸡乱叫,报之以琼瑶《诗经》经典名句集锦(43句)001 关关雎鸠。我有许多好的宾客,成了人生聚散离合的直接参与者,比喻行为正大光明.今我来思,云胡不喜,君子好求,也有对犬戎入侵的不满,美目盼兮? 风雨交加。
《诗经,在水一方,在河之舟。《诗经·小雅·十月之交》041 战战兢兢。
译。 03。
看到你来这里。 译。
我有嘉宾.语出《诗经 小雅 采薇》。《诗经·小雅·小旻》042 高山仰止。
出自《诗经·小雅·鹿呜》。《诗经·秦风·蒹葭》028 岂曰无衣,此何人哉,也是无罪的,如琢如磨②,美目盼兮,可以攻玉,不可方思、桃之夭夭,悠悠我心,但对外来的入侵和侮辱却共同抵御。
士之耽兮,比喻对德行或文章修饰使其精美,而这几句诗可谓其。
7.诗经·卫风·木瓜的主题思想
诗经》中的“国风”本是乐歌,本来是那个时代的通俗文学,经过孔子整理,到汉代被儒家奉为经典并加以解释之后,就化俗为雅了。周朝有许多民间歌谣,这些歌谣的作者大都是平民。据说这些诗歌经过专人采集后,由掌管音律的乐官、太师修正、加工,再演奏给天子听,以观风俗,知得失,这就是《 诗经》中的十五国风。
风即音乐曲调,国风即各地 区的乐调。国是地区、方域之意。十五国风160篇包括周南、召南、邶风、鄘风、卫风、王风、郑风、齐风、魏风、唐风、秦风、陈风、桧风、曹风、豳风。 周南、召南、豳都是地名,王是指东周王畿洛阳,其余是诸侯国名,十五国风即 这些地区的地方土乐。国风中,豳风全部是西周作品,其他除少数产生于西周外, 大部分是东周作品。
国风中的作品,更多针对战争徭役,婚姻恋爱等生活抒发诗人 的真实感受,在对这些生活侧面的具体描述中,表现了诗人真挚的情感,鲜明的个性和积极的生活态度。
艺术特点,表现在赋、比、兴的手法 句式的章法
《诗经》关注现实,抒发现实生活触发的真情实感,这种创作态度,使其具有强烈深厚的艺术魅力。无论是在形式体裁、语言技巧,还是在艺术形象和表现手法上,都显示出我国最早的诗歌作品在艺术上的巨大成就。
赋、比、兴的运用,既是《诗经》艺术特征的重要标志,也开启了我国古代诗歌创作的基本手法。关于赋、比、兴的意义,历来说法众多。简言之,赋就是铺陈直叙,即诗人把思想感情及其有关的事物平铺直叙地表达出来。比就是比方, 以彼物比此物,诗人有本事或情感,借一个事物来作比喻。兴则是触物兴词,客 观事物触发了诗人的情感,引起诗人歌唱,所以大多在诗歌的发端。赋、比、兴三种手法,在诗歌创作中,往往交相使用,共同创造了诗歌的艺术形象,抒发了诗人的情感,赋运用得十分广泛普遍,能够很好地叙述事物,抒写感情。赋是一种基本的表现手法,赋中用比,或者起兴后再用赋,在《诗经》中是很常见的。赋可以叙事描写,也 可以议论抒情,比兴都是为表达本事和抒发情感服务的,在赋、比、兴三者中,赋是基础。
《国风》中比的运用也很广泛,比较好理解。其中整首都以拟物手法表达感情的比体诗,如《豳风·鸱鸮》、《魏风·硕鼠》、独具特色; 而一首诗中部分运用比的手法,更是丰富多彩。《卫风·硕人》,描绘庄姜之美, 用了一连串的比:“手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉。” 分别以柔嫩的白茅芽、冻结的油脂、白色长身的天牛幼虫、白而整齐的瓠子、宽 额的螓虫、蚕蛾的触须来比喻美人的手指、肌肤、脖颈、牙齿、额头、眉毛,形 象细致。“巧笑倩兮,美目盼兮”,两句动态描写,又把这幅美人图变得生动鲜活。以具体的动作和事物来比拟难言的情感和独具特征的事物,在《诗经》中也很常见。“中心如醉”、“中心如噎”(《王 风·黍离》)。大量用比,表明诗人具有丰富的联想和想象,能够以具体形象的诗歌语言来表达思想感情,再 现异彩纷呈的物象。
“兴”的运用情况比较复杂,有的只是在开关起调节韵律、唤 情绪的作用,兴句与下文在内容上的联系并不明显。《国风》中更多的兴句, 与下文有着委婉隐约的内在联系。或烘托渲染环境气氛,或比附象征中心题旨, 构成诗歌艺术境界不可缺的部分。《郑风·野有蔓草》写情人在郊野“邂逅相遇”: 野有蔓草,零露溥兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。 清秀妩媚的少女,就像滴着点点露珠的绿草一样清新可爱。而绿意浓浓、生 趣盎然的景色,和诗人邂逅相遇的喜悦心情,正好交相辉映。兴句与所咏之词通过艺术联想前后相承,是一 种象征暗示的关系。《诗经》中的兴,很多都是这种含有喻义、引起联想的画面。 比和兴都是以间接的形象表达感情的方式,后世往往比兴合称,用来指《诗经》 中通过联想、想象寄寓思想感情于形象之中的创作手法。