1.关于春天的英语古诗有哪些
1、”April hath put a spirit of youth in everything.” ——William Shakespeare
四月将勃勃生机注入万物。——莎士比亚
2、”In the spring time, the only pretty ring time, when birds do sing 。 sweet lovers love the spring.” ——William Shakespeare
在春天,在最美丽的结婚季节,鸟儿唱着。甜蜜的恋人喜欢春天。——莎士比亚
3、”Spring is when you feel like whistling even with a shoe full of slush.” ——Doug Larson
所谓春天,就是即使鞋子灌满泥巴,仍然想吹口哨。——道格.拉森
4、”Spring is when life’s alive in everything.” -Christina Rossetti
春天是万物复苏的时节。——克里斯蒂娜·罗塞蒂
5、”An optimist is the human personification of spring.” ——Susan J. Bissonette
乐观主义者是春天的化身。——苏珊.J.比索内特
6、”Spring is nature’s way of saying, ‘Let’s party!'” ——Robin Williams
春天代表自然发话了:“嗨起来吧!”——罗宾·威廉斯
7、”Spring — an experience in immortality.” ——Henry D. Thoreau
春天是一种永生的经历。——亨利·D·梭罗
8、”You can cut all the flowers but you cannot keep Spring from coming” ——Pablo Neruda
你能砍掉所有的鲜花,但你不能阻止春天的到来。——巴勃罗·聂鲁达
9、”No matter how long the winter, spring is sure to follow.” ——Proverb
不管冬天多长,春天总会随后来。——谚语
10、“Sound the Flute!Now it”s mute. Birds delight,Day and Night。”
把笛子吹起!现在它无声无息。白天夜晚鸟儿们喜欢。 ——威廉·布莱克
2.春天的英语诗歌
Spring – [ 随笔 ]
It is quite late now, though it was not late to me before at this clock. I should not stay so late I know. When one is getting old,he knows more about life. I think I do. I never felt time passing from me so fast like now. I always belived that the days would be splendid in the future . But I have came to know – it is not certain. I have came to understand what life is. Life is to be limited. I can say I dont fear death for I know it is part of nature. Once I talked with my friend, I said I could accept death, death of everybody, including myself. I know everyone who is existing in this world now will disappear one day. It is our destiny. How should we face it? Cry or smile? Looking at the blossom on the trees outside the window,I still remember the flowers falling down last year. Did they cry? I didn’t ask them so I didn’t have answer to this question. I saw the yellow leaves dancing in the air last autumn, I didn’t ask if they were sad either. I just saw them flashing in the sunlight, like the good dancers with good rhythm。
Spring, I never had strong feeling to spring before last year. Some people said spring should be a happy season. But I never sensed that. I always liked the autumn because I thought autumn was a romantic season. I liked summer when I was very young for I loved my skirt with lace.Now, I still like autumn and summer,while I like spring and winter. Before I disliked the various colors of the flowers,and I thought they are flighty and superficial. I thought only only the blue ocean is deep, the golden autumn is elegant. However, now I have a different idea that I find spring wonderful. I like the blossom in the field and in the moutain. From them I am spirited with life.
3.关于春天的古诗,英文
英文
《Spring morning》Tang Haoran
Spring sleep is not aware of, everywhere sniffing birds.
When the wind and rain come at night, how many flowers fall?
中文
《春晓》唐·孟浩然
春眠不觉晓,处处闻啼鸟。e799bee5baa631333431343035
夜来风雨声,花落知多少。
英文
《Yongliu 》TangHe Zhizhang
Jasper makes up a tree height, and ten thousand green silk tapers hang down.
I don’t know who cut the thin leaves. The spring wind in February is like scissors.
中文
《咏柳》唐·贺知章
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。
不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。
英文
《Zhang Shiwei of the Ministry of Water in early spring》Tang dynastyHan Yu
The rain in Tianjie is crisp, but the grass is far away.
Most of all, the benefits of the spring are superior to the Yanliu Manhuangdu.
中文
《早春呈水部张十八员外》唐韩愈
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
英文
《Huichong Chunjiang Xiaojing 》Su Shi of Tang Dynasty
Three or two branches of peach blossom, the prophet of Spring River warm duck.
It is the puffer dolphin that wants to go up when the reed buds are short.
中文
《惠崇春江晓景 》唐代苏轼
竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。
蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。
英文
《Village House》 Gaoding in Qing Dynasty
The grass warbler flies in February and the willows are drunk in spring smoke.
Children come home early from school and take advantage of the east wind to put out paper kites.
中文
《村居》清代高鼎
草长莺飞二月天,拂堤杨柳醉春烟。
儿童散学归来早,忙趁东风放纸鸢。
4.关于春天的英语古诗
April Days
Days of witchery,subtly sweet,
When every hell anstree finds heart,
When witer and spring like lovers meet
In the mist of noon and part—
In the April days.
Nights when the wood frogs faintly peep
Once-twice-and then are still,
And the woodpeckers’ martial voices sweep
Like bugle notes from hill to hill-
Through the pulseless haze
Days when the soil is warm with rain,
And through the wood the shy wind steals,
Rich with the pine and the poplar smell,
And the joyous earth like a dancer reels-
Through the April days!
Springtime
When springtime comes upon us
Filling freshness in the air
Showing natures own beauty
With flowers blooming everywhere.
Trees start slowly budding
Opening to the sun’s warm rays
Start the birds to singing
Touching our hearts in these ways.
The grass starts turning greener
Pushing up out of the ground.
Nature is waking up
Sending forth her beautiful sound.
Kenng Rutherford
翻译:
四月天
天的巫术,微妙的甜,
当每地狱anstree发现心,
当witer像春天满足爱好者
在中午和部分雾—
在4天。
夜时,依稀窥林蛙
一次两次,然后仍然是,
而啄木鸟’扫武术的声音
想从山的山火号角纸币
通过脉搏阴霾
日子有雨,土壤温暖,
并通过木风的害羞次抢断,
丰富的松树和杨树的气味,
而像一个舞蹈家卷筒欢乐的地球
通过4天!
春天
当春天来给我们
充填空气清新
显示自己的美容性质
到处鲜花盛开。
树开始慢慢萌芽
开放太阳的温暖光芒
开始唱歌的鸟
谈到这些方式在我们心中。
基层开始转向绿色
推升出地面。
大自然正在苏醒
发送提出了她美丽的声音。
Kenng卢瑟福
5.谁知道在哪里有关于描写春天的古诗的英语翻译
春词 刘禹锡Spring poems of Liu Yuxi新妆宜面下朱楼,深锁春光一院愁.In gala robes she comes down from her chamber into her courtyard,enclosure of spring.行到中庭数花朵,蜻蜓飞上玉搔头.When she tries from the centre to count the flowers,on her hairpin of jade a dragon-fly poises.春思 李白West Li Bai燕草如碧丝,秦桑低绿枝.Your grasses up north are as blue as jade,our mulberries herecurve green-threaded branches;当君怀归日,是妾断肠时.And at last you think of returning home,now when my heart isalmost broken.春风不相识,何事入罗帏?O breeze of the spring,since I dare not know you,why part thesilk curtains by my bed?春怨 金昌绪Lament in spring Jin Changxu打起黄莺儿,莫教枝上啼.Drive the Orioles away,all their music from the trees.啼时惊妾梦,不得到辽西.When she dreamed that she went to Liaoxi camp to join him there,they wakened her.春晓 孟浩然Dawn Meng Haoran春眠不觉晓,处处闻啼鸟.I awake light-hearted this morning of spring,everywhere round me the singing of birds.夜来风雨声,花落知多少.But now I remember the night,the storm,and I wonder how manyblossoms were broken.够了吗。
6.春的韵味作文
“噼噼啪啪”的鞭声,“大红灯笼”高高挂在门前,看春联“喜迎新春”“阳春召我,淑气宜人”“韵耐春风,清宜夜风”“春风送福,喜气临门”家家户户都贴着,有的是,多得很。
“噼里啪啦,噼里啪啦”鞭炮声终于吵醒了冬天,冬天这懒人打个“呵欠”醒了,滚了!俺们打着灯笼,舞着龙狮,踩着龙船,去找春妹。我的家乡农村过年有个习惯,要舞龙狮,踩龙船,我春节后回老家给太太拜年,一到天黑了,我和几个伙伴就跟着舞狮的,踩龙的队伍瞧个够,有几百人,很热闹。
户主要给舞狮的,踩龙的发红包,然后祝主人新年快乐,在他的门前欢来舞去。作业也不用做了,跟着疯狂的尽兴的玩了几天。
我十几岁了,还没有这么疯狂的玩过。我们是汉水之旁的人,这里气候温和。
早晨我迫不及待的爬上楼房的顶部,寻找春天的韵律,这里依着山峦,膀着一江清水,放眼一望,就可看到肥沃的农田。要看田园里农夫栽种的活儿,有的是!够你瞧!春天,是冬费尽心血而书写的跋,贴在季节的末页,将冬封进一本季节的日记,成就浪漫岁月的回忆。
是春这本诗集纯洁无暇的扉页,只有经历了漫长的寒冬的蓄积与孕育,才会有如此浩大的声势,滚滚而来。是什么使你具有如此的魔力,悄然剪开积聚的冬云,剪出万条绿丝绦,剪出千里桃妖娆静卧幽室.似乎是一瞬间,大地便脱去冰冻的冬装,换上了花草鲜艳的春衣.春风和春雨总是结伴而来。
早春的带点寒气的风,唤醒了万物。宋朝的王安石有诗:“春风又绿江南岸”。
说得多好!城外大片大片油菜地,远远望去,像给大地披上了黄绿相间的地毯。油菜花正开的灿烂,金灿灿的,比金子还黄,还灿灿!走进一闻,一股油菜花的香味扑鼻而来,那芳香,令人陶醉,令人心旷神怡。
山坡上有片片梨树,眼下梨树上虽然没有黄澄瞪,沉甸甸的梨子,但是开满了洁白如玉的小梨花,看见漫山遍野的梨花,花香弥漫在山间,我想到唐代岑参的:“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”。
我想摘一朵小梨花留作纪念,可爸爸说:“你摘一朵梨花就少结一个梨花。”我想了想,便没有。
我们在麦田旁边选了一片空地休息,只见绿油油的麦子正在迅速长高,从挺直的麦秆儿中抽出一片片嫩绿的叶片预示着今年的丰收。阵阵春风春来,麦子像浪花一样,一层赶着一层涌向远方。
刚刚下春雨,人工湖旁的柳树便开始发芽,微风吹拂着千万条才展开的带黄色的柳条,碧柳像一个个新娘,挂着一串串珍珠,随风摆动着那柔软纤细的腰肢,微风一吹,柳树摆弄着那柔软纤细的腰肢;多么像一位美女在摆弄自己的长发。春风,春雨,扑哒哒拍开我久闭的窗;一个明媚的春如一幅巨型剪纸,挂在我窗外!携一缕诱人的清新,带几份婀娜秀姿,透几分淡雅神韵,含几分羞涩神情,在天与地之间织几分诗意,织几分朦胧.春天给每个人心里播下了希望的种子,春天给大地带来了无限生机。
让我们张开双臂,去迎接新的晨光。
7.秋天的云龙公园作文
秋,带着那轻盈、奇妙的色彩悄悄地来到了人间。
她吹熟了果园,吹红了枫叶,吹响了秋之歌。我禁不住也融入了这秋的景色中,来到了云龙公园欣赏这秋之美。
一进公园大门,一股沁人心脾的花香便扑面而来。看,那一盆盆菊花正在傲霜怒放哩。
它们五彩缤纷,红的像火;白的如雪;粉的似霞;黄的赛金。它们千姿百态,有的像一个狮子头,威风凛凛;有的如女孩头上的小辫,多姿多彩;有的似少女娇羞的脸庞,亭亭玉立。
这美丽的菊花为金色的秋天增添了许多生机。沿着石铺的小路,我来到了一片银杏树林。
一阵凉爽的秋风吹过,树叶翩翩起舞,多么像一扇扇精巧可爱的小扇子在快速扇动着,又似乎在欢迎我的到来。更有趣的是,树叶的边缘呈金黄色,仿佛是镶了一层金边,这都是秋的杰作。
那最富有秋的气息的枫树林最吸引我。远远望去,它如同一片熊熊燃烧的烈火,那么红,那么艳。
树上那片片树叶,似乎是一群刚学会走路的小鸭子的脚,摇摇晃晃。一阵秋风吹过,几片枫叶飘飘悠悠地落了下来,我急忙捡起一片夹进书中,珍藏这美好一刻,期盼下一个金秋。
我走上了小桥,俯视着小溪里清澈见底的水流,注视着那一群群游动的小鱼儿,感觉是如此轻松、愉快。噢,菊花、枫树林、小桥、溪水、小鱼儿构成了一幅美丽的图画,而我似乎成了画中人了。
我爱秋天,更爱秋天的云龙公园。
8.关于春天的英文小诗
郭沫若不愧是文学巨匠,这首诗意境翻译得很美:
SPRING
Thomas Nash
Spring, the sweet Spring, is the year’s pleasant king;
Then blooms each thing, then maids dance in a ring,
Cold doth not sting, the pretty birds do sing,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The palm and may make country houses gay,
Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day,
And we hear aye birds tune this merry lay,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,
Young lovers meet, old wives a-sunning sit,
In every street theses tunes our ears do greet,
Cuckoo, jug-jug, pu-we, to-witta-woo!
Spring! the sweet Spring!
春
托马斯.纳什(郭沫若 译)
春,甘美之春,一年之中的尧舜,
处处都有花树,都有女儿环舞,
微寒但觉清和,佳禽争着唱歌,
啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!
榆柳呀山楂,打扮着田舍人家,
羊羔嬉游,牧笛儿整日价吹奏,
百鸟总在和鸣,一片悠扬声韵,
啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!
郊原荡漾香风,雏菊吻人脚踵,
情侣作对成双,老妪坐晒阳光,
走向任何通衢,都有歌声悦耳,
啁啁,啾啾,哥哥,割麦、插一禾!
春!甘美之春!
9.写春天的英文诗
英语诗歌:Spring(春天)
Sound the Flute!
Now it’s mute.
Birds delight
Day and Night.
Nightingale
In the dale,
Lark in Sky
Merrily
Merrily Merrily to welcome in the Year.
Little Boy
Full of joy.
Little Girl
Sweet and small.
Cock does crow,
So do you.
Merry voice,
Infant noise,
Merrily Merrily to welcome in the Year.
Little Lamb,
Here I am,
Come and lick
My white neck.
Let me pull
Your soft Wool.
Let me kiss
Your soft face.
Merrily Merrily we welcome in the Year.
把笛子吹起!
现在它无声无息。
白天夜晚
鸟儿们喜欢。
有一只夜莺
在山谷深深,
天上的云雀,
满心喜悦,
欢天喜地,迎接新年到。
小小的男孩
无比欢快。
小小的女孩
玲珑可爱。
公鸡喔喔叫,
你也叫声高。
愉快的嗓音,
婴儿的闹声,
欢天喜地,迎接新年到。
小小的羊崽,
这里有我在,
走过来舔舐
我白白的脖子。
你的毛柔软,
让我牵一牵。
你的脸娇嫩,
让我吻一吻。
欢天喜地,我们迎接新年到。
威廉·布莱克是十九世纪英国浪漫派诗人,主要诗作有诗集《天真之歌》、《经验之歌》等。 早期作品简洁明快,中后期作品趋向玄妙晦涩,充满神秘色彩。本诗选自《天真之歌》。
春天来了,万物复苏。这表现在动物的活动上:鸟儿欢腾,公鸡鸣叫,云雀在天上翻飞,夜莺在山谷间歌唱;也表现在孩子们的活动上:欢蹦乱跳,笑语喧哗,跟小动物一块儿玩耍。
这首诗的三节像三个变焦电影镜头:由远而近依次是山谷树林、村庄农舍,然后聚焦在一个与羊羔相戏的儿童身上。意象鲜明、具体、生动,趣味盎然。而诗以儿童的口吻写出,反映了孩子们对春天的感受。诗行由片语和短句组成,注意押韵和反复,几近童谣,轻松自然,琅琅上口,读来颇有春天气息扑面而来的新鲜感。